Zdroj: iStockphoto

Počítače brzy nahradí lidské překladatele

HomepageTrendy & tipy pod minutu čtení

Líbí se vám článek? Sdílejte ho:

Překládání textů v různých cizích jazycích mezi sebou může představovat velký problém pro člověka i pro počítač. Dosavadní překladatelské počítačové programy museli nejprve lidé naučit správně překládat, aby výsledný text dával smysl.

Počítače se tak vědomosti naučily díky zpětné vazbě, kterou jim dávali jejich supervizoři. Nyní však hned dva vědecké týmy přišly s ohromující zprávou – jejich počítačové programy se naučily překládat bez lidské pomoci! Studie popisují nový způsobu učení, při nichž programy využívají toho, že určitá slova se v každém jazyce vyskytují poblíž sebe – takovou dvojicí slov je například stůl a židle. Software si vytvoří určitou mapu pojmů v různých jazycích, ty dále spojuje a pracují s nimi. Takto se postupně naučí jak pojmy, tak slovotvorbu a další potřebné jazykové prvky. Výsledek překladu sice zatím není tak tak povedený, jako je současný od Googlu, ale i tak je možné hovořit o revoluci v překládání. 

Zdroj: ČT

Líbí se vám článek? Sdílejte ho:
link odkaz
Reklama